No se encontró una traducción exacta para قوة المناعة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe قوة المناعة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Les singes ont étonnamment un système immunitaire fort.
    !القرود لها جهاز مناعي قوي للغاية - أجل -
  • Une partie de l'armée immunitaire,
    انها جزء من قوة دفاع الجهاز المناعي
  • Mais l'exposition prolongée a provoqué une forte réponse immunitaire.
    تعرّضهم على المدى الطويل .أكسبهم مناعة قويّة
  • Les micro-organismes de notre époque sont trop intenses pour son système immunitaire.
    الكائنات الدقيقة بوقتنا هذا هي قوية جداً على جهازها المناعي
  • À vrai dire, il faut l'exposer aux germes durant sa prime enfance, renforcer son système immunitaire.
    في الواقع، كلّما تعرّضت للجراثيم في سنواتها .التشكيليّة، فإنّ جهازها المناعي سيزداد قوّة
  • Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a démarré la mise en place de programmes d'éducation élémentaire, de protection des enfants, de santé et de nutrition, avec d'importants éléments liés au VIH/sida.
    وبدأت منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة في تنفيذ برامج التعليم الأساسي وحماية الأطفال وبرامج الصحة والتغذية مع مكونات قوية تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • - Vous créez des virus résistants, ce qui vous arrange car il faut des antibios plus forts qui déciment le système immunitaire.
    هذه الأدوية ليست مناسبة لهذه الحالات المرضية لأنك تنتج مضادات حيوية قوية وبهذه الأدوية القوية أنت تقتل جهاز المناعة لدى الناس شكرا لك
  • Un message énergique sur le VIH/sida dans la déclaration qui va être adoptée au sommet prévu en septembre 2005 serait, à cet égard, un pas important dans la bonne direction.
    إن الإدلاء ببيان قوي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الإعلان الذي سيعتمده مؤتمر القمة الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2005 من شأنه أن يكون خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
  • • Renforcer les capacités pour des interventions plus efficaces et plus durables. Il importe au plus haut point d'investir dans les infrastructures et les ressources humaines si l'on veut que les pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire absorbent ces ressources et mettent en place des stratégies efficaces et durables de lutte contre le sida.
    • بناء القدرات من أجل استجابة أقوى وأكثر استدامة - تتسم الاستثمارات الضخمة في الهياكل الأساسية والموارد البشرية بأهمية بالغة إن كان للبلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل أن تستوعب الموارد وتبني استجابة قوية ومستدامة لفيروس نقص المناعة البشرية.
  • Je me félicite que ces fonctionnaires, réunis dans le Groupe UN+, aient le courage et la force de se prononcer publiquement, de lutter contre les préjugés et la discrimination, et de s'efforcer de faire de l'ONU un modèle de la manière dont il faut réagir au sida sur les lieux de travail.
    وإنه لمدعاة فخر لي أن أرى أولئك الموظفين، وقد مدهم تشكيلهم لتجمع موظفي منظومة الأمم المتحدة المصابين بفيروس نقص المناعة، بالشجاعة والقوة للتحدث بصراحة، وتحدي الوصم والتمييز، والعمل من أجل جعل الأمم المتحدة نموذجا لكيفية تصدي مكان العمل للإيدز.